-
1 ἐπιοῦσα
следующий день.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιοῦσα
-
2 ἐχομένῃ
[на] следующий [день]Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐχομένῃ
-
3 ἐπαύριον
На следующий деньна следующий день [на] следующий деньΕλληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπαύριον
-
4 επόμενος
η, ο[ν] следующий, последующий, дальнейший;συνέχεια στο επόμενο (φύλλο) — продолжение следует;
την επόμένην εβδομάδα — на следующей неделе;
η επόμένη — следующий день;
την επόμένη — на следующий день;
ποιός είναι ο επόμ; — кто следующий?;
§ ως ήτο επόμενον — как и следовало ожидать;
επόμενο ήταν — так и следовало ожидать;
επόμενόν είναι να... — после этого естественно, что...;
τα επόμενα — то, что следует
-
5 υστεραια
ἥ (sc. ἡμέρα) следующий день:(ἐν) τῇ ὑστεραίᾳ Thuc., Plat. на следующий день; τῇ ὑστεραίᾳ τινός Plat. на другой день после чего-л.; τῇ ὑστεραίᾳ ἢ ᾗ ἂν ἔλθῃ τὸ πλοῖον Plat. на другой же день после прибытия корабля
-
6 ημέρα
η1) день;ημέρα αναπαύσεως — день отдыха;
ημέραργίας (εργασίας) — выходной (рабочий) день;
ημέρα ακροάσεως — приёмный день;
ημέρα βροχής — дождливый день;
όλη την ημέρα — весь день;
μετά δυό ημέρες — через два дня;
2) сутки;§ κρίσιμος ημέρα — решающий день;
αυγά της ημέρας — диетические яйца;
ψάρι της ημέρας — свежая рыба;
άνθρωπος της ημέρας — а) герой дня; — б) человек всесильный, всемогущий на сегодняшний день;
πλήρης ημέρων — в преклонном возрасте, очень старый;
κάθε ημέραν — каждый день;
ο καθ' ημέραν — ежедневный, каждодневный;
καθ' εκάστην ημέραν — ежедневно, постоянно;
την ημέρα — днём;
μιά φορά την ημέρα — раз в день;
την αυτήν ημέραν — в тот же день;
ημέραν παρ ' ημέραν — через день;
επί των ημέρων μας — в наши дни, в наше время;
εδώ και τρείς ημέρες — три дня тому назад;
τίς τελευταίες ημέρες — на днях, недавно;
προ ολίγων ημέρων — несколько дней тому назад;
την άλλη ημέρα — на следующий день;
άμα τη ημέρα — с наступлением дня;
από ημέρας εις ημέραν — а) изо дня в день, ежедневно; — б) со дня на день, скоро;
με την ημέραν — подённо;
ημέρας και νυκτός — днём и ночью;
μιαν ωραία ν ημέρα — в один прекрасный день;
ημέρα μεσημέρι — среди бела дня, на глазах у публики;
ημέρα αποφράς — роковой, чёрный день;
την ημέρα... — в день, когда...;
είμαι της ημέρας — дежурить;
είναι η ημέρα μου — мой черёд;
είδε το φως της ημέρας — он появился на свет божий;
εσώθηκα ν οι ημέρες του — его дни сочтены
-
7 επιούσα
η следующий день; завтрашний день;(ήλθε) την επιούσα ( — он приехал) на следующий день
-
8 μέρα
η день;εργάσιμη μέρα — рабочий день;
μέρα αργίας — выходной день;
αυριανή (χτεσινή) μέρα — завтрашний (вчерашний) день;
κάθε μέρα — каждый день, ежедневно;
ολόκληρη μέρα — весь, целый день;
μετρημένες μέρ'ες — считанные дни;
έχω μέρες να σε δώ — я уже несколько дней тебя не видел; — я давно тебя не видел;
έκανα δυό μέρες να... — мне потребовалось два дня, чтобы...;
στο τέλος της μέρας — в конце дня, на исходе дня;
§ καλή μέρα (тж. καλημέρα)! — добрый день!;
μέρα -νύχτα — день и ночь, денно и нощно;
μέρα μεσημέρι — среди бела дня;
μιά ωρρία μέρα — в один прекрасный день;
μέρα με τη μέρα — с каждым днём, постепенно, со временем;
μέρα παρά μέρα — через день;
λίγες μέρες πρίν — несколько дней тому назад;
σε λίγες μέρες — через несколько дней;
αυτές τίς μέρες — а) на 'днях; — б) в эти дни;
από μέρα σε μέρα — а) изо дня в день; — б) со дня на день;
όσο περνάν οι μέρες — день ото дня;
η μιά μέρα μετά την άλλη — день за днём;
την άλλη μέρα — на другой, на следующий день;
την μέρα — днём;
είναι η μέρα μου — моя очередь, мой черёд;
σώθηκαν οι μέρες του — его дни сочтены;
η καλή μέρα απ' το πρωί φαίνεται — погов, хороший день утром красен; — какое утро, такой и день (удачный или неудачный)
-
9 δευτεραια
-
10 επειμι
I[εἰμί] (impf. ἐπῆν, inf. ἐπεῖναι)1) (на чем-л., поверх чего-л. или у чего-л.) быть, находиться(τινι Hom., ἐπί τινος Her., Arph. и ἐπί τινι Her., Xen., Dem.)
σῆμα δ΄ οὐκ ἐπῆν κύκλῳ Aesch. — (никакого) знака на щите не было;κώπη δ΄ ἐλέφαντος ἐπῆεν Hom. — рукоятка была из слоновой кости;κόνις ἐπῆν Soph. — сверху лежал прах;γέφυρα ἐπῆν ἑπτὰ ἐζευγμένη πλοίοις Her. — мост был наведен на семи судах2) (в чем-л. содержаться, чему-л.) быть свойственным, присущим(τινι Arph., Plat., Plut. и ἐπί τινι Arst.)
ἐπῆν στύγος στρατῷ Aesch. — скорбь охватила войско3) принадлежать4) досл. находиться над головой, нависать, перен. угрожать(ἔπεστι κίνδυνος Dem.)
5) быть в наличии, быть известным6) причитаться, надлежатьὄφλουσι τιμωρίαι ἐπέστωσαν Plat. — на признанных виновными пусть будут наложены наказания7) возглавлять, начальствовать(τίς ποιμάνωρ ἔπεστι; Aesch.)
ἔπεστί σφι δεσπότης νόμος Her. — у них (лакедемонян) господствует закон8) приходить, добавляться9) следовать (во времени), предстоять(ποινὰ ἐπέσται Aesch.; κέρδος ἐπέσται Arph.; τίς μοι τέρψις ἐπέσται; Soph.)
οἱ ἐπεσσόμενοι (ἄνθρωποι) Her., Theocr., Plut.; — последующие поколения, потомки;ἀλλ΄ ἔτι πού τις ἐπέσσεται Hom. — ведь кто-нибудь еще да останетсяII[εἶμι] (impf. ἐπῄειν - эп. 3 л. sing. ἐπήϊεν, fut. ἔπειμι, inf. ἐπιέναι)1) (к чему-л.) идти, подходить, приближаться(ἕδρης Hom.; τὸ ἄνωθεν ἐπιὸν ὕδωρ Arst.)
τῆς θαλάσσης τὰ μὲν ἀπολειπούσης, τὰ δ΄ ἐπιούσης Arst. — во время морского отлива или прилива;τοῦτον τὸν τρόπον ἐ. Arst. — подойти (к вопросу) следующим образом2) устремляться, бросаться(τινά Hom., Aesch. и τι Her., τινί Hom., Her., ἐπί τινα Her., Thuc., πρός τινα и πρός τι Thuc.)
νάμα ἐπιόν Plat. — низвергающийся поток;τὸν ἐπιόντα δέξασθαι δουρί Hom. — встретить нападающего копьем;οἱ ἐπιόντες Her., Thuc., Arst.; — нападающие, противники, враги;τὸ νόσημα ἂν ἐπίῃ Plat. — если постигнет (случится) болезнь;ἐπῄει μοι γελᾶν Luc. — меня стал разбирать смех;πρίν μιν γῆρας ἔπεισιν Hom. — прежде, чем она не состарится3) ( о или во времени) приходить, приближаться, наступать, следовать(χειμὼν ἐπιών Hes.: νὺξ ἐπῄει Aesch.)
ὅ ἐπιὼν χρόνος Xen., Plat., τὸ ἐπιόν Arst. и τοὐπιόν Aesch., Luc.; — предстоящее время, будущее;ἥ ἐπιοῦσα ἡμέρα Her., Xen.; — следующий (завтрашний) день;(ἅμα) τῇ ἐπιούσῃ ἡμέρᾳ Xen. или τῇ ἐπιούσῃ Polyb., τῆς ἐπιούσης ἡμέρας Plat. и κατὰ τέν ἐπιοῦσαν (ἡμέραν) Polyb. — на следующий день, назавтра;ὅ ἐπιών Soph. — наследник, потомок;τῶν ἐπιόντων ἕνεκα Dem. — ввиду предстоящих обстоятельств4) попадаться (навстречу), встречаться, случатьсяὁ ἐπιών Soph. — первый встречный;
οὑπιὼν ἀεὴ ξένος Eur. — любой из попадавшихся иноземцев;εἰ καὴ ἐπίοι αὐτῷ τοιοῦτον λέγειν Plat. — если ему и придет в голову сказать нечто подобное;ἂν ὑμῖν ὀρθῶς ἐπίῃ σκοπεῖν Dem. — если бы вам довелось правильно взглянуть (на дело);ὅ τι ἂν ἐπίῃ μοι Xen. — что ни придет мне в голову;τοὐπιόν Plat. — осенившая (вдруг) мысль, наитие5) проходить (вдоль, поперек, через), перен. обозревать, осматривать(ἀγροὺς καὴ βοτῆρας Hom.; στράτευμα Thuc.)
ἐπιέναι τῇ μνήμῃ τι Luc. — пробегать памятью что-л. -
11 ετερα
I.ἥ1) (sc. ἡμέρα) следующий деньθἀτέρᾳ (= τῇ ἑτέρᾳ) Soph., Eur. — на следующий день, завтра;
ἢν αὔριον ἴῃς πρωΐ, τῇ ἑτέρᾳ ἂν … Xen. — если завтра утром отправишься, то послезавтра …2) (sc. ὁδός) другой путьτῇ ἑτέρᾳ Soph. — другой дорогой;
ἑτέραν ἐκτρέπεσθαι Luc. — повернуть на другой путь3) (sc. χείρ) другая рука Hom., преимущ. левая рука, шуйца Luc., Plut.II.adv. иначе, по-другомуἕ. μὲν ὅ πούς, ἕ. δὲ ὅ ῥυθμός Luc. — одно дело стопа, а другое - ритм
-
12 επαύριον
1. επίρρ. завтра:на следующий день; 2. (η) завтрашний (следующий) день, завтра -
13 άλλος
η, ο (γεν. άλλου, ης, ου и αλλουνού, αλληνής, αλλουνού) 1.1) другой, иной;άλλα σκέπτεται κι· άλλα λέγει — думает одно, а говорит другое;
έγινε άλλος άνθρωπος — он стал другим человеком;
αυτό είναι άλλο ζήτημα — это другое дело;
μ· άλλο τρόπο — по-иному, другим способом;
μ· άλλα λόγια — другими словами;
σ· άλλο μέρος — в другом месте;
ούτε το ένα ούτε το άλλο — ни то ни другое;
2) остальной, прочий οι άλλ — чн остальные, прочие;
3) такой же, равноценный;δεν έχουμε άλλον σαν κι· αδτόν — ему нет равного;
4) дополнительный;ήλθαν άλλοι δυό — пришли ещё двое;
θέλω και άλλα χρήματα — мне нужны ещё деньги;
περισσότερο από κάθε άλλη φορά — больше, чем когда бы то ни было;
5) следующий; ближайший;κάθομαι στην άλλη γειτονιά — жить по соседству;
άλλη φορά — в другой раз; — в следующий раз;
§ ο άλλος κόσμος — а) потусторонний мир; — б) иной мир;
κάθε άλλο — никоим образом, ничего подобного, ничуть не бывало, нисколько; — напротив;
Σας -
14 δευτεραιος
3приходящий, являющийся на другой деньδ. ἦλθον Xen., Polyb. — он пришел на следующий день;
δ. ἦν ἐν Σπάρτῃ Her. — на другой день он был в Спарте -
15 αλλος
ἄλλη, ἄλλο1) другой, инойἄ. (ὅ или ἕτερος) μὲν …, ἄ. δέ Hom., Thuc., Xen. — один …, а другой …;
ἄ. ἄλλοισιν ἀνέρ ἐπιτέρπεται ἔργοις Hom. — один находит удовольствие в одном, другой - в другом;εἴ τις ἄ. εὔνους παρῆν Thuc. — всякий, кто только был благожелательно настроен;2) (преимущ. с членом) прочий, остальнойτὰ ἄλλα (in crasi τἄλλα и τἆλλα) Thuc., Xen., Plat. — прочее;
ἥ ἄλλη Ἑλλάς Xen. — остальная Греция3) (для усиления личных и указат. местоим.)οὐκ ἐθέλοιμι μάχεσθαι ἡμέας τοὺς ἄλλους Hom. — не желал бы я, чтобы мы вступали в бой;
ὅμοιος τοῖς ἄλλοις ὑμῖν Luc. — подобный всем вам;ἄ. τοιοῦτος Plat. — такой же точно;ἄλλοι τοσοῦτοι Xen. — столь же многочисленные, столько же4) другой, не тот, непохожийτίς ἄ., πλήν …;
Xen. и τίς ἄ., εἰ μή …;Hom. — кто же иной, как не …?;ἆρα ἄλλη τις ἢ ἀριθμητική ; Plat. — разве это не есть учение о числах?;οὔτις ἄ. ἀντ΄ ἐμοῦ Aesch. — никто иной, кроме меня;οὐδεὴς ἄ. πρὸ σεῦ Her. — никто иной, помимо тебя;οὐκ ἔχω παρὰ ταῦτα ἄλλα φάναι Plat. — ничего другого я сказать не могу5) следующий, ближайшийεἰς ἄλλας ὥρας Eur. — в следующем году;
τῇ ἄλλῃ ἡμέρᾳ Xen. — на следующий день6) (при числит. порядк. и перечислениях) в значении и еще, сверх того, а такжеκακὸν τόδ΄ ἄλλο δεύτερον Soph. — и еще это второе несчастье;
μετὰ τούτους πέμπτος ποταμὸς ἄ. Her. — кроме них (имеется) еще пятая река;ὕδατά τε καὴ τὰ ἄλλα σῖτα Plat. — напитки, а также яства;ἄ. καὴ ἄ., εἶτα πολλοί Xen. — еще один, потом еще, наконец (целая) толпа7) другой, второй(αὐτὸς λέγων καὴ ἄ. ἀκούων Plat.)
ἄ. οὗτος Ἡρακλῆς Plut. — это второй Геракл8) чужой, незнакомый(ὁδίτης Hom.)
τις ἄ. ἐξ ἄλλης χθονός Soph. — кто-то чужой из чужой земли -
16 επιών
(-όντος), ούσα, όν следующий, предстоящий;η επιούσα следующий день -
17 λαμπας
I1) факел, светоч(πευκίνη Soph.)
λαμπάδος τὸ σύμβολον Aesch. — сигнальный огонь2) (= λαμπαδηδρομία См. λαμπαδηδρομια)λαμπάδα τρέχειν Arph. — совершать факельный пробег;
λ. ἀφ΄ ἵππων τῇ θεῷ Plat. — конный пробег с факелами в честь богини3) дневное светило, солнцеτὸ λαμπάδος ὄμμα Soph. — солнечный диск
4) солнечный свет, деньἡ ἐπιοῦσα λ. Eur. — наступающий (следующий) день
5) молния6) огненный метеор Arst., Diod.7) лампада, светильник NT.II(ἀκταί Soph.)
-
18 αναφρονεω
приходить в себя, опомниться -
19 εξης
Iэп. тж. ἑξείης adv.1) в ряд, рядом, друг подле друга(ἑζόμενοι Hom.)
2) по порядку, по очереди, последовательно(πρόσρησιν διδόναι πᾶσιν Eur.; λέγειν Plat., Arst.)
τοῦ ἑ. ἕνεκα πειραίνεσθαι τοῦ λόγου Plat. — в интересах последовательного завершения беседы;τὰ ἑ. Arst. — последовательный ряд3) после, впоследствииτὸν ἑ. χρόνον Plat. — вслед за этим;
ἐν τῇ ἑ. (ἡμέρᾳ) или τῇ ἑ. NT. — на следующий день;τὰ ἑ. πράγματα Polyb. — последующие событияII1) возле, подле, рядом с(τινι ἀγοράζειν Arph.; ἑ. τούτων ἐγκάρσιον τὸ Σικελικόν Arst.)
τὸ ἑ. ἔργον τῷ Μαραθῶνι Plat. — подвиг, который следует поставить рядом с Марафонским сражением2) после, вслед за(ἑ. τούτων Plat., Arst.)
-
20 επιγιγνομαι
ион. и поздн. ἐπιγίνομαι (fut. ἐπιγενήσομαι)1) рождаться после (кого-л), приходить на смену (кому-л. или чему-л.)(ἀντὴ τῶν ἀποθανόντων ἕτεροι ἐπιγενήσονται Xen.; τὰ μὲν φθείρεται, τὰ δ΄ ἐπιγίνεται Arst.)
οἱ ἐπιγινόμενοι Her., Thuc.; — потомки2) наступать, возникать, появляться после (чего-л.), следовать (за чем-л)(τινι и μετά τι Arst.)
τῇ ἐπιγενομένῃ ἡμέρᾳ Thuc. — на следующий день;χρόνου ἐπιγενομένου Her. — по истечении (некоторого) времени;τὰ ἐπὴ τούτῳ ἐπιγενόμενα Her. — то, что за этим последовало;3) (преимущ. с оттенком внезапности) случаться, приключаться, происходитьἄνεμος ἐπεγένετο τῇ φλογί Thuc. — пожар раздуло ветром (досл. к пожару присоединился ветер);νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ Thuc. — наступившая ночь прервала сражение;ὑετὸς ἐπεγένετο Thuc. — (вдруг) хлынул дождь;ἐπεγένετο νόσος Thuc. — вспыхнула эпидемия;ἐπεγένετο κωλύματα μέ αὐξηθῆναι Thuc. — возникли препятствия, (которые помешали некоторым государствам) расширяться;πλώουσι αὐτοῖοι χειμὼν ἐπεγίνετο Her. — когда они плыли, их застигла буря4) нападать врасплохἐ. τινι κατὰ νώτου Thuc. — напасть на кого-л. с тыла
5) присоединяться, привходить(τινι и πρός τι Arst.)
τὰ ἐξ ἀρχῆς καὴ τὰ ἐπιγινόμενα Arst. — капитал и наросшие (на него) проценты6) причитаться, следовать (к выплате)
См. также в других словарях:
На следующий день — The Day After … Википедия
на следующий день — назавтра, на другой день Словарь русских синонимов. на следующий день нареч, кол во синонимов: 4 • воутрие (5) • … Словарь синонимов
На следующий день (телефильм) — На следующий день The Day After Жанр постапокалиптика Режиссёр Николас Мейер Автор сценария Эдвард Хьюм … Википедия
На следующий день (фильм) — На следующий день The Day After Жанр постапокалиптика Режиссёр Николас Мейер Автор сценария Эдвард Хьюм … Википедия
Порки II: на следующий день — Porky s II: The Next Day Жанр комедия Режиссёр Боб Кларк Продюсер Don Carmody Боб Кларк Gary Goch Harold Greenberg Arn … Википедия
Порки 2: На следующий день — Порки II: на следующий день Porky s II: The Next Day Жанр комедия Режиссёр Боб Кларк Продюсер Don Carmody Боб Кларк Gary Goch Harol … Википедия
Сделка репо с совершением обратной сделки на следующий день — соглашение о покупке ценных бумаг с последующим выкупом в течение одного дня. По английски: Overnight repo См. также: Сделки репо Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Сделка том-некст(завтра и следующий день) — Сделка на рынке евродолларовых депозитов или на валютном рынке, дата поставки которой следующий рабочий день. Расшифровывается tomorrow next (завтра и следующий день) … Инвестиционный словарь
соглашение о продаже с обратным выкупом на следующий день — Договоренность, согласно которой дилеры по ценным бумагам и банки финансируют свои запасы казначейских векселей, нот и облигаций. Дилер или банк продает ценные бумаги инвестору, имеющему временный избыток валюты, соглашаясь выкупить их назад на… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
День всех святых — Икона всех святых (XIX век, Афон) См. также День всех святых, в земле Российской просиявших День всех святых (лат. Sollemnitas Omnium Sanctorum, нем. Allerh … Википедия
День Сурка (фильм) — День сурка Groundhog Day Жанр комедия мелодрама Режиссёр Гарольд Рамис Продюсер Тревор Альберт, Гаро … Википедия